پنجشنبه ۱۳ ارديبهشت ۱۴۰۳ - 2 May 2024
تاریخ انتشار :
دوشنبه ۲۶ تير ۱۳۹۱ / ۱۰:۲۱
کد مطلب: 12616
۱

جزئیات اصلاحات دروس عربی چاپ 1391 اعلام شد

جزئیات اصلاحات دروس عربی چاپ1391 شامل کتاب‌های عربی دوم عمومی، عربی سوم عمومی، عربی دوم انسانی، عربی سال سوم انسانی و عربی چهارم انسانی اعلام شد. به گزارش فارس ، کتاب عربی اول متوسطه در چاپ 1391 اصلاحاتی داشته است: حذف واژگانی که مربوط به عربی چاپ 1379 بود (کتابی که 208 صفحه بود و در چاپ 1380 برخی متون و عبارات آن حذف شد و کتاب 90 صفحه کاهش حجم یافت ولی واژگانش همچنان در کتاب بود مانند آثَرَ ،الجَرَّة ، غَضَّ) و حذف واژگانی که جدید نیست ولی اشتباهاً جزء واژ‌ های جدید آمده است مانند (نَحوَ) که در عربی سوم راهنمایی آمده است و یا( الفأرة) که در عربی اول راهنمایی آمده است و آوردن واژه هایی که جدید هستند ولی در انتهای کتاب نیست . مانند : (الثوم و الفوم و جَرَّبَ ) اصلاح پار‌ه‌ای اشتباهات مانند واژه( الإعجاب) که روبروی آن نوشته مربوط به درس 12 است حال آنکه کتاب 10 درس است و معنای ‌آن نیز با جمله ای که در درس آمده هماهنگ نیست. (الإعجاب) به معنی (شگفتی) آمده است حال آنکه به معنی (پسندیدن) است و همراه (بِالنَّفس) به صورت (الإعجابُ بِالنَّفس) به معنی (خودپسندی) است. در صفحه 87 اشتباهاً علامت اعراب فعل تنفجرین خواسته شده است در حالی که مطلب آن در عربی 2 تدریس می‌شود و اشتباهاتی از این قبیل نیز اصلاح شد.   اصلاحات عربی دوم عمومی در چاپ 1391 صفحه 42 أقَلَّ فعل است در انتهای کتاب به اشتباه اسم معنی شده بود که اصلاح شد. در صفحه 53 درس در باره آهویی با شاخ‌های زیبا بود که داستان درباره زیبایی شاخ‌هایش است در حالی که آهوی طراحی شده اصلاً شاخ نداشت و تصویر اصلاح شد. در صفحه 103 عبارت ( از ثمره کارم محروم شدم) در چاپ‌های قبلی وجود داشت که عبارت عربیِ آن برداشته شده است. اما سهواً جمله فارسی آن مانده بود. این مورد نیز تصحیح شد. در صفحه 138 واژه ( حَرَّمَ ) به معنی تحریم کرد آمده بود که به (حرام کرد) اصلاح شد زیرا امروزه اصطلاح تحریم اصطلاحی سیاسی است و با معنای شرعی حرام فرق دارد. واژه (الدراهم) به معنی پول اصلاح شد . به معنی جمع( الدرهم) که واحد پول است اصلاح گردید . صفحه 141 ضَجِرَ به معنی دلتنگ شد درست نبود و اصلاً مناسب جمله درس نبود و به صورت برآشفته شد یا به ستوه آمد اصلاح شد؛ معنی العشرین در پایان کتاب به (بیستم) اصلاح شد. عَمَّرَ به معنی عمر دراز داد است. در کتاب عمر دراز کرد معنی شده بود که به آیه (من نعمِّرهُ نُنَکِّسه فی الخلق) نمی‌خورد زیرا نعمِّرهُ فعل متعدی و دارای مفعول (هُ) است؛ العناد ، القبة، مرحباً بک ، مِمَّ و نبَّهَ نیز اصلاح شدند.   اصلاحات عربی سوم عمومی در چاپ 1391 صفحه 45 عبارت (لاتذکروا إلا الله) که به اشتباه در درس سوم آمده است، حذف شد زیرا قواعد آن در درس ششم و در صفحه 92 آمده است و دانش‌آموز در حالی که هنوز نکته دستوری مربوط به آن را نمی‌داند و نخوانده است باید بدان پاسخ دهد. در همین صفحه در التمرین الثالث نوع اسم‌های منصوب خواسته شده است که یکی از آنها (نعمتی) در آیه (أتمَمتُ عَلَیکُم نعمتی) است. حال آنکه در عربی 1 و 2 این موضوع تدریس نشده است و در عربی 3 نیز همین طور. اعراب این اسم تقدیراً منصوب است. حال آنکه اعراب تقدیری اسم مختوم به یاء ضمیر متکلم وحده در رشته انسانی تدریس می‌شود و نه در رشته ریاضی تجربی و فنی. این موضوع بهانه به دست طراحان کنکور داده بود که سؤالاتی بیرون از اهداف کتاب طرح کنند. در صفحه 108 زیر کلمه (الأعزّاء) در (أیها الأعزّاء) خط کشیده شده که درست نیست زیرا از اهداف کتاب نیست اینکه این کلمه عطف بیان است یا صفت مربوط به رشته انسانی است. این خط حذف شد.   اصلاحات عربی دوم انسانی در چاپ 1391 صفحه 31 اشتباه تایپی کلمه بِسُرعةٍ اصلاح شد؛ واژه ( الساهرات ) واژه جدید درس 2 است نه 11 که اصلاح شد؛ در صفحه 199 واژه البرودة به معنی عبا آمده است که اشتباه تایپی است و به ( البُردَة ) اصلاح یافت. در صفحه 204 حرکت عین الفعل طَمِعَ اصلاح شد؛ در صفحه 35 اشتباه تایپی آیه قرآن اصلاح شد . (فی رَبِّهِم) در صفحه 43 واژه جدید (حَم) به کار رفته در حالی که سهواً در انتهای کتاب جزء واژگان جدید نیامده بود و اصلاح شد.   عربی سال سوم انسانی (رهینة) واژه جدید درس 8 است نه درس 2؛ (حَبَّة ) درس 12 است نه درس 2؛ صفحه 208 (اِطرقَ ) غلط است. حرف قاف ساکن است. واژه (راحلةَ) منصوب نباید باشد؛ (ضیف) در عربی 3 انسانی واژه جدید نیست؛ (لِبث) در انتهای کتاب در واژه نامه غلط است و (لَبِثَ) درست است.   عربی سال چهارم انسانی واژه های دو درس 1 و 2 تجدید نظر کلی شد. در سال 1387 برخی متون و عبارات از کتاب حذف شد ولی همچنان واژه‌های آن سهواً مانده بودند و برعکس چند واژه جدید وجود داشت که در واژه‌نامه نیامده بود. این اشتباهات اصلاح شد. به گزارش دفتر برنامه‌ریزی و تألیف کتب درسی، گروه عربی اصلاحات کلی کتب عربی را نیز در دستور کار خود دارد.
نام شما

آدرس ايميل شما
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود
  • نظرات پس از تأیید مدير حداكثر ظرف 24 ساعت آينده منتشر می‌شود

علت پرحرفی کودکان؛ چطور رفتار کنیم؟
چرا در دیدارهای خانوادگی عصبی هستیم؟
توصیه‌های سازمان ملل متحد به مناسبت هفته جهانی روانشناس
بهترین نوع جدایی از روان‌درمانگر چیست؟
چطور از مردها تعریف کنیم؟
ایجاد هر خاطره جدید به مغز آسیب می‌زند!
مطالعه نشانگر عصبی بالقوه برای آسیب اجتماعی در اختلالات روانی را نشان می دهد!
۱۰ شگرد رسانه‌ای برای اثرگذاری بر باورهای مخاطب
پنج اقدامی که والدین باید در مواجهه با کودکان کابوس زده انجام دهند!
«آلیس در سرزمین عجایب»؛ اختلال روانی عجیب
سندروم مسأله با پدر / آسیب‌های بی‌مهری پدران به دختران
روانشناسی که دنیای سرمایه گذاری را ۱۸۰ درجه تغییر داد
سخن گفتن با خدا مانند صحبت کردن با یک دوست پشت تلفن است... ممکن است او را در طرف دیگر نبینیم، اما می دانیم که دارد گوش می دهد...