يکشنبه ۹ ارديبهشت ۱۴۰۳ - 28 Apr 2024
تاریخ انتشار :
يکشنبه ۲۹ خرداد ۱۳۹۰ / ۰۷:۲۵
کد مطلب: 3592
۰

مشکل بیماران با فارسی نویسی جواب آزمایشها حل نمی شود

طرح پیشنهادی معاون اول رئیس جمهور به وزیر بهداشت برای فارسی نوشتن جواب آزمایشهای پزشکی، با واکنشهای مختلفی در سطح جامعه پزشکی مواجه شده است به طوریکه برخی معتقدند اولویت اول نظام سلامت، طرح چنین موضوعاتی نیست.
به گزارش مهر، موضوع فارسی نوشتن جواب آزمایشهای پزشکی برای اولین بار توسط محمدرضا رحیمی معاون اول رئیس جمهور در مراسم روز جهانی بهداشت مطرح شد. رحیمی در حاشیه این مراسم در گفتگو با خبرنگاران به وزیر بهداشت پیشنهاد می دهد که جواب آزمایشهای پزشکی فارسی نوشته شود تا مردم بتوانند متوجه علت بیماری خود شوند. به دنبال این طرح پیشنهادی بود که دکتر مرضیه وحیددستجردی ، وزیر بهداشت نیز اعلام کرد این برنامه را اجرایی خواهد کرد. بعد از اینکه طرح پیشنهادی معاون اول رئیس جمهور با واکنشهای مختلفی در همان زمان مواجه شد، بار دیگر و به فاصله دو ماه ، در حاشیه نشست هیئت امنای دانشگاههای علوم پزشکی سراسر کشور، بار دیگر از پیگیری طرح پیشنهادی خود توسط وزارت بهداشت خبر داد. معاون اول رئیس جمهور به خبرنگاران گفت که وزیر بهداشت دستور داده تا این موضوع پیگیری شود و امیدواریم بزودی نتایج آزمایشها را خودمان بتوانیم بخوانیم و بعد به متخصص مراجعه کنیم. در همین راستا، وزیر بهداشت نیز با اعلام این خبر که مسئولان مرتبط در وزارتخانه مشغول بررسی اجرایی کردن پیشنهاد معاون اول رئیس جمهور هستند، گفت که این کار بزودی انجام می‌شود. به گفته دستجردی، موضوع فارسی نویسی جواب آزمایشهای پزشکی در بخشهای آمار و فناوری اطلاعات و آزمایشگاه‌ مرجع سلامت آغاز شده است. دستجردی با تمجید و تقدیر از این پیشنهاد معاون اول رئیس جمهور، در خصوص زمان اجرایی شدن این طرح گفته است که برای معادل سازی فارسی نویسی نتیحه آزمایشهای پزشکی در حال حاضر سایتی طراحی شده و بزودی نتایج آن را اعلام می‌کنیم. از سوی دیگر، دکتر سیدشهاب الدین صدر رئیس کل سازمان نظام پزشکی ایران در واکنش به این طرح گفته است که پزشکان نسخه‌ها را انگلیسی نمی‌نویسند بلکه زبان نوشتن این نسخه ‌ها لاتین است و زبان لاتین هم متعلق به یک کشور نیست. اینکه بتوان زبان نوشتن نسخه‌ها را عوض کرد نیازمند یک کار کارشناسی دقیق توسط انجمنهای تخصصی است و توقع داریم وزارت بهداشت با این موضوع عالمانه برخورد کند و عجله نکند. دکتر مسعود پزشکیان، وزیر اسبق بهداشت و عضو کمیسیون بهداشت و درمان مجلس نیز در واکنش به طرح پیشنهادی فارسی نویسی جواب آزمایشهای پزشکی، طرح مسائلی مانند فارسی نوشتن جواب آزمایشهای پزشکی را فاقد ضرورت و اهمیت دانسته و گفته است که "مگر زمانی که این نتایج به زبان انگلیسی بودند ما مشکلی در این رابطه داشتیم که حالا با فارسی نوشتن آن، این مشکلات حل شود." وی با عنوان این مطلب که انجام این کار ضرورتی ندارد، تاکید کرد: بیمار این لغت را چه انگلیسی بخواند و چه فارسی فرقی برای او ندارد اما مسئله اینجاست که این کار چه اولویتی دارد آیا مشکل ما این است که جواب آزمایشهای پزشکی فارسی نیستند؟ ما باید در پی حل مشکلات ریشه ‌ای‌ تر حوزه سلامت باشیم. معاون اول رئیس جمهور گفته بود که "مردم باید از برگه‌ های آزمایشگاه سر در بیاورند و از نتایج آزمایشهای خود از جمله تعیین خون، اندازه گلبول قرمز و کلسترول خون اطلاع یابند. زیرا در حال حاضر این آزمایشها به زبان فارسی نیست و مردم به زحمت می‌افتند در حالی که ما در ایران زندگی می‌کنیم و نباید تحت تاثیر پزشکی غرب قرار گیریم."
 
نام شما

آدرس ايميل شما
  • نظراتی که غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نمی‌شود
  • نظرات پس از تأیید مدير حداكثر ظرف 24 ساعت آينده منتشر می‌شود

توصیه‌های سازمان ملل متحد به مناسبت هفته جهانی روانشناس
بهترین نوع جدایی از روان‌درمانگر چیست؟
چطور از مردها تعریف کنیم؟
ایجاد هر خاطره جدید به مغز آسیب می‌زند!
مطالعه نشانگر عصبی بالقوه برای آسیب اجتماعی در اختلالات روانی را نشان می دهد!
۱۰ شگرد رسانه‌ای برای اثرگذاری بر باورهای مخاطب
پنج اقدامی که والدین باید در مواجهه با کودکان کابوس زده انجام دهند!
«آلیس در سرزمین عجایب»؛ اختلال روانی عجیب
سندروم مسأله با پدر / آسیب‌های بی‌مهری پدران به دختران
روانشناسی که دنیای سرمایه گذاری را ۱۸۰ درجه تغییر داد
چرا گاهی نمی‌توان بخشید و فراموش کرد؟!
مغز چطور خاطرات ماندگار می‌سازد؟
دو بیگانه همدرد، از دو خویشاوند بی‌درد یا ناهم‌درد، با هم خویشاوندترند… علی شريعتی